Celebration
Revolver
It's So Cool
Candy Shop
4 Minutes
Give it to me
Heartbeat
Miles Away
She's not me
Incredible
Beat Goes On
Dance 2night
Spanish Lesson
Devil Wouldn't Recognize You
Voices
Ring My Bell (bônus Japão)
Escrita por Madonna e Pharrell Williams, produzida por The Neptunes, co-produzida por Madonna | |
Say which flavor you like and I'll have it for you Come on in to my store I got candy galore Don't pretend you're not hungry I've seen it before I've got Turkish delight. baby and so much more [refrão:] Get up out of your seat (your seat) Come on up to the dance floor Ive got something so sweet (so sweet) Come on up to the front door I need plenty of heat (heat) From a special connection Just start moving your feet (your feet) Move on over to me I'll be your one stop (one stop) Candy shop (candy shop) Everything (everything) That I got (that I got) I'll be your one stop (one stop) Candy store (candy store) Lollipop (lollipop) Have some more (have some more) All the suckers are not what we sell in the store Chocolate kisses so good you'll be begging for more Don't pretend you're not hungry there's plenty to eat Come on in to my store cause my sugar is sweet! [refrão] St-St-St-Sticky and Sweet {Dance Dance Dance} [My Sugar is Raw] Sticky and Sweet [My Sugar is Raw] Sticky and Sweet [My Sugar is Raw] Sticky and Sweet [My Sugar is Raw] St-Sticky and Sweet {Dance Dance Dance} [My Sugar is Raw] Sticky and Sweet [My Sugar is Raw] Sticky and Sweet [My Sugar is Raw] Sticky and Sweet [My Sugar is Raw] Sticky and Sweet {Dance Dance Dance} [My Sugar is Raw] [acapella ] Say which flavor you like and I'll have it for you Come on in to my store, I've got candy galore Don't pretend you're not hungry, I've seen it before I've got Turkish delight baby and so much more Pharrell: Yo Peace to the grummy little kid That be dancing on the corner in the UK And the USA France I see you Japan All around the world You know who it is Yes sir It's Ma-do-n-n-a Are you ready? Let's go Alright Ah ah a | Me diga o sabor que você prefere |
(Timbaland:) I'm outta time and all I got is 4 minutes (4 4 4 4) 4 minutos (8x) Breakdown! Hey, huh Come on, Madonna (Madonna:) Come on boy I've been waiting for somebody To pick up my stroll (Justin:) Well don't waste time Give me a sign Tell me how you wanna roll (Madonna:) I want somebody to speed it up for me And take it down slow There's enough room for both (Justin:) Well, I can handle that You just gotta show me where it's at Are you ready to go (Are you ready to go) [refrão 1] (Madonna & Justin:) If you want it You already got it If you thought it It better be what you want If you feel it It must be real just Say the word and imma give you what you want [refrão 2] (Madonna & Justin:) Time is waiting We only got 4 minutes to save the world no hesitating Grab a boy then Grab a girl (Madonna & Justin:) Keep it up, keep it up, You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock That's right, keep it up, keep it up, don't be a (pri), hey, Madonna, uh You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock (Madonna:) Sometimes I think what I need is a you intervention, yeah (Justin:) And you know I can tell that you like it And that it's good, by the way that you move, ooh, hey (Madonna:) The road to hell is paved with good intentions, yeah (Justin:) But if I die tonight At least I can say I did what I wanted to do Tell me, how bout you? [refrão 1] [refrão 2] (Madonna & Justin:) Keep it up, keep it up, don't be a pri, hey Madonna, uh You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock That's right, keep it up, keep it up, don't be a Prima Donna, uh You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock (Timbaland:) Breakdown Yeah (tick tock tick tock tick tock) Yeah, uh huh (tick tock tick tock tick tock) I only got 4 minutes to save the world | (Timbaland:) Meu tempo está se esgotando e tudo o que tenho São 4 minutos, (4 4 4 4) 4 minutos (8x) Quebra tudo! Hey, huh Vem cá, Madonna (Madonna:) Vem aqui garoto, Eu estou esperando por alguém Pra entrar nessa comigo (Justin:) Bom, não perca seu tempo. Me dê um sinal Me diga do que você está afim (Madonna:) Eu quero alguém que aumente a velocidade para mim. Depois reduza bem devagar Há espaço de sobra para duas pessoas (Justin:) Bom eu sei lidar com isso Você tem que me mostrar onde estão as coisas Você quer dar a partida? Quer dar a partida? [refrão 1] (Madonna & Justin:) Se você quer, Você consegue E se você tem pensado é melhor que seja no que você quer Se você está sentindo Deve ser real Apenas diga a palavra que eu vou te dar o que você quer [refrão 2] (Madonna & Justin:) O tempo está aguardando Temos apenas 4 minutos para salvar o mundo Sem hesitações Pegue um menino Pegue uma menina (Madonna & Justin:) Continue com tudo em cima, tudo em cima Não seja uma Prima Donna Você tem que entrar na fila, hop Tick tock tick tock tick tock Está certo Continue com tudo em cima, tudo em cima Não seja uma (Pri) Madonna Você tem que entrar na fila, hop Tick tock tick tock tick tock (Madonna:) As vezes eu penso Que preciso de uma intervenção sua (Justin:) E você sabe, eu posso dizer que você está gostando e que é bom apenas vendo a forma como você se move (Madonna:) "De boas intenções o inferno está cheio" yeah (Justin:) Mas se eu morrer esta noite Pelo menos poderei dizer que fiz o que queria ter feito Me diga, e você? [refrão 1] [refrão 2] (Madonna & Justin:) Continue com tudo em cima, tudo em cima Não seja uma Prima Donna Você tem que entrar na fila, hop Tick tock tick tock tick tock Está certo Continue com tudo em cima, tudo em cima Não seja uma Prima Donna Você tem que entrar na fila, hop Tick tock tick tock tick tock (Timbaland:) Breakdown Yeah (tick tock tick tock tick tock) Yeah, uh huh (tick tock tick tock tick tock) Tenho apenas 4 minutos pra salvar o mundo |
What are you waiting for? nobody's gonna show you how Why wait for someone else To do what you can do right now? Got no boundaries and no limits If there's excitement, put me in it If it's against the law, arrest me If you can handle it, undress me Don't stop me now, don't need to catch my breath I can go on and on and on When the lights go down and there's no one left I can go on and on and on [refrão] Give it to me, Yeah no one's gonna show me. how Give it to me, Yeah no one's gonna stop me. now They say that a good thing never lasts And that it has to fall Those are the the people that did not Amount to much at all Give me then bass line and i'll shake it Give me a record and i'll break it There's no beginning no ending Give me a chance to go and i'll take it Don't stop me now, don't need to catch my breath I can go on and on and on When the lights go down and there's no one left I can go on and on and on [refrão] Pharrell: Watch this Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it, (what?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it,(what?) Get stupid, get stupid, ` get stupid, don't stop it, what?) Get stupid, get stupid, get stupid don't stop it, Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (to the left, to the right, to the left, to the right) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (to the left, to the right, to the left, to the right) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (to the left, left, right, right, left, left, right, right) Get stupid stupid stupid stupid stupid stupid stupid... (left, left, right, right, left, left, right, right) Don't stop me now, don't need to catch my breath I can go on and on and on When the lights go down and there's no one left I can go on and on and on [refrão] You're only here to win Get what they say You're only here to win Get what they do They'd do it too If they were you You done it all before It ain't nothing new [refrão] | O que você está esperando? Ninguém vai te mostrar como chegar lá Por quê esperar para outra pessoa Fazer o que você pode fazer agora mesmo? Não tenho barreiras ou limites Se é excitante, me deixe entrar nessa Se é contra a lei, me prenda E se você pode lidar comigo, tire minha roupa Não tente me fazer parar Eu não preciso tomar fôlego Posso seguir sem parar Quando as luzes se apagam E não há ninguém por perto Eu continuo sem parar [refrão] Deixa comigo! yeah Ninguém vai me mostrar como fazer Deixa comigo! Yeah Agora ninguém vai mais me deter As pessoas dizem que coisas boas nunca duram E acabam terminando Essas são as pessoas que nunca fizeram Nada demais Me dê um solo de baixo e eu vou agitar Me dê um recorde e eu vou quebrá-lo Não há começo ou fim Me dê uma oportunidade e eu vou conquistar Não tente me fazer parar Eu não preciso tomar fôlego Posso seguir sem parar Quando as luzes se apagam E não há ninguém por perto Eu continuo sem parar [refrão] Pharrell: Dá uma conferida: Perca o controle , perca o controle , Perca o controle , não páre, (o que?) Perca o controle , perca o controle , Perca o controle , não páre (o que?) Perca o controle , perca o controle , Perca o controle , não páre (o que?) Perca o controle , perca o controle , Perca o controle , não páre, Perca o controle , Perca o controle , Perca o controle , não páre pra direita pra esquerda pra direita pra esquerda) Perca o controle , Perca o controle , Perca o controle , não páre pra direita pra esquerda pra direita pra esquerda) Perca o controle , Perca o controle , Perca o controle , não páre (pra esquerda, esquerda, direita, direita esquerda esquerda, direita, direita) Perca o controle , Perca o controle , Perca o controle , (pra esquerda, esquerda, direita, direita esquerda esquerda, direita, direita) Não tente me fazer parar Eu não preciso tomar fôlego Posso seguir sem parar Quando as luzes se apagam E não há ninguém por perto Eu continuo sem parar [refrão] Você está aqui pra vencer Entende o que eles dizem? Você está aqui pra vencer Entende o que eles fazem? Eles fariam o mesmo se fossem você Você chegou lá antes Isso não é nenhuma novidade [refrão] |
On any given night Catch me on the floor Working up the sweat That's what music is for I'd rather not explain For me it's just usual You can catch me poppin' like (Once I get going I am gone) Droppin' like Ain't no stoppin' like Are you watchin' like You can catch me poppin' like (I'll keep it going all night long) Dropin' like Ain't no stoppin' like Are you watching like [refrão] You know I feel it in my heartbeat It may feel old to you but to me it feels new You know I feel it in my heartbeat Don't you know, can't you see, When I dance I feel free Which makes me feel like the only one The only one That the light shines on Pharrell: Hey! This complicated life I try to do my best I always tell myself It's all just a test For me it's an escape Cause dancing makes me feel beautiful Pharrell: Come on And they can't pretend (Once I am moving I'm alright) It's remembering Let the music play Are you watchin' like You can catch me poppin' like (I keep on dancing through the night) Each and every night Let the music play 'Cause I'm here to stay [refrão] Pharrell: Hey See my booty get down right (Oh) See my booty get down right (Come on, oh) See my booty get down like (Lower uh) See my booty get down like (Little lower baby oh) Get down (Oh) Put that booty, get down (Oh) See my booty get down like You probably think I'm crazy I don't want you to save me Don't mean to disappoint you I've never felt so free If you could stand in my shoes Then you would feel my heartbeat too You can catch me poppin' like (Once I am moving I'm alright) Dropin' like Ain't no stoppin' like Are you watchin' like You can catch me poppin' like (I can keep on going through the night) Dropin' like Ain't no stoppin' like Are you watching like [refrão] Pharrell: Girl! Pharrell: M-Dolla, M-Dolla | Qualquer noite dessas Me encontre na pista Molhada de suor É pra isso que a música serve Eu preferiria não explicar Pra mim é apenas trivial Você pode me pegar estourando (Uma vez que eu começo eu não paro mais) Rebolando Não parando Você está prestando atenção? Você pode me pegar estourando Eu continuarei a noite toda Cair como eu Não parando Você está prestando atenção? [refrão] Você sabe que sinto na batida do meu coração Pode parecer velho pra você mas pra mim é novidade Você sabe que sinto na batida do meu coração Você não sabe? não consegue ver? Quando eu danço me sinto livre O que me faz sentir única A única pessoa Que a luz ilumina Pharrell: Hey! Esta vida é complicada Eu tento dar o melhor de mim Eu sempre me digo pra mim mesma Tudo isso é um teste Pra mim é uma fuga Pois dançar me faz ficar bonita Pharrell: Vamos E eles não podem finjir Uma vez que eu estou me mexendo eu fico bem É lembrar Deixa a música tocar Você está prestando atenção? Você pode me pegar estourando Eu continuo a noite toda Toda as noites Deixe a música tocar Pois estou aqui para ficar [refrão] Pharrell: Hey! Veja minha bunda requebrar (oh) Veja minha bunda requebrar (Vamos, oh) Veja minha bunda requebrar (lower) Veja minha bunda requebrar (oh) (Abaixe mais um pouco baby) Desça até o chão (oh) Desça a bunda até o chão(oh) Veja minha bunda e desça igual Provavelmente você acha que estou louca Não quero que você me salve Não quero lhe desapontar Nunca me senti tão livre Se você pudesse se colocar no meu lugar Então você sentiria a batida do meu coração também Você pode me pegar estourando (Uma vez que eu começo eu não paro mais) Cair como eu Não parar como eu Você está prestando atenção? Você pode estourar como eu Eu continuo a noite toda Cair como eu Não parar como eu Você está prestando atenção? [refrão] Pharrell: Garota! |
I just woke up from a fuzzy dream You never would believe those things that I have seen I looked in the mirror and I saw your face You looked back through me you were miles away All my dreams they'd fade away I'll never be the same If you could see me the way you see yourself I can't pretend to be someone else [refrão] You always love me more Miles away I hear it in your voice, when you're Miles away You're not afraid to tell me Miles away I guess we're at our best when we're Miles away So far away... When no one's around And I have you here I begin to see the picture It becomes so clear You always have the biggest heart When we're six thousand miles apart Too much of no sound Uncomfortable silence can be so loud Those three words are never enough When it's long distance love [refrão] I'm alright don't be sorry but it's true When I'm gone, you'll realize That I'm the best thing that happened to you [refrão] | Eu acabei de acordar de um sonho confuso Você nunca acreditaria nas coisas que eu vi Eu olhei no espelho e vi o seu rosto Você olhou diretamente para mim, Você estava a milhas de distância Todos os meu sonhos se foram Eu nunca serei a mesma Se você pudesse me ver do jeito que você se vê Eu não poderia fingir ser outra pessoa [refrão] Você sempre me ama mais há milhas de distância Eu escuto isso na sua voz, quando você está há milhas de distância Você não tem medo de me dizer há milhas de distância Eu acho que estamos em melhor forma Quando estamos há milhas de distância Tão distante... Quando não há ninguém por perto E eu tenho você aqui Eu começo a entender Tudo fica claro Seu coração fica maior Quando nós estamos há 6 mil milhas de distância Sem nenhum som Silêncio inconfortável pode soar bem alto Aquelas três palavra nunca são suficientes Quando existe amor a longa distância [refrão] Eu estou bem não sinta pena mas é verdade Quando eu for embora, você perceberá Que eu sou a melhor coisa que aconteceu a você [refrão] |
I should had seen the signs way back then When she told me that you where her best friend And now she's rolling rolling rolling and you are stolen stolen stolen She started dressing like me and talking like me It freaked me out She started calling you up in the middle of the night What's that about? I just wanna be there when you discover You'll wake up in the morning next to your new lover She might cook you breakfast And love you in the shower The flavor of the moment Cause she don't have what's ours [refrão] She's not Me She doesn't have my name She'll never have how I have It wont be the same (it wont be the same) I should had seen the sign When you were here Under a different light It's all so clear She was stealing stealing stealing and now you're feeling feeling feeling She started dying her hair and wearing the same perfume as me She's started reading my books and and stealing my looks and lingerie I just wanna be there when you discover You wake up in the morning next to your new lover She might make you breakfast And love you in the shower The thrill is momentary Cause she don't have what's ours [refrão] She's licking her lips and she's batten her eyes She's not me She's got legs up to there and such beautiful hair She's not me All devoted for life Make a beautiful wife She's not me If you spend some more time I guarantee you will find She's not me I know I can do it better If someone wants to pimp your style And hang with you a little while Make up all the things you lack You gonna have to worry [refrão] Never let you forget She’s not me, she’s not me, and she never will be Never let you forget She’s not me, she’s not me, and she never will be Never let you forget [Pharell] Gotta find a new way and show your feelings I guess i was some bullshit saying you love me love me Guess my expectations hit the ceiling When you come back it will cost you, just trust me trust me Wendy! She's not me She's not me And she never will be Never will be | Eu deveria ter visto os sinais tempos atrás Quando ela me disse que você era o melhor amigo dela E agora ela está aproveitando, aproveitando, aproveitando E você foi roubado, roubado, roubado Ela começou se vestindo como eu e falando como eu, isto me deixou perturbada Ela começou a te ligar no meio da noite, Que negócio é esse? Eu queria está por perto quando você descobrir Ao acordar de manhã, do lado de sua nova amante Ela pode te fazer o café da manhã E transar durante o banho A sensação do momento Mas ela não tem o que era nosso [refrão] Ela não sou eu Ela não tem meu nome Ela jamais vai ter o que eu tenho Não vai ser a mesma coisa (não vai ser a mesma coisa) Eu deveria ter percebido os sinais Quando você estava aqui Vendo de uma forma diferente, tudo fica claro Ela estava roubando, roubando, roubando E agora você está sentindo, sentindo, sentindo Ela começou a pintar o cabelo E usar o mesmo perfume que eu Ela começou a ler meus livros Roubar meu visual e lingerie Eu queria está por perto quando você descobrir Ao acordar de manhã, do lado de sua nova amante Ela pode te fazer o café da manhã E transar durante o banho A excitação é de momento Pois ela não tem o que era nosso [refrão] Ela está lambendo os lábios E flertando com os olhos Ela não sou eu Ela tem as pernas tão longas E um cabelo tão lindo Ela não sou eu Toda dedicada para a vida Que seja uma linda esposa Ela não sou eu Se você passar mais tempo Eu garanto que você vai descobrir She's not me Eu sei que posso fazer melhor Se alguém quiser melhorar seu estilo Depois de passar pouco tempo com você E inventar coisas que te faltam Você tem que se preocupar... [refrão] Nunca vou deixar você esquecer Ela não sou eu, ela não sou eu E nunca vai ser Nunca vou deixar você esquecer Ela não sou eu, ela não sou eu E nunca vai ser Never let you forget [Pharrell] Você tem que achar uma forma de mostrar seus sentimentos Eu acho que era besteira Dizer que você me amava Eu acho que tive muitas expectativas Quando reatarmos isso vai custar, confie em mim , confie em mim Wendy! Ela não sou eu, Ela não sou eu E nunca vai ser Nunca vai ser |
[refrão] Just one of those things When everything goes incredible And all is beautiful Can't get my head around it I need to think about it Can't get my head around it I need to think about it And one of those things that used to get down And have no effect at all 'Cause life is beautiful Can't get my head around it I need to think about it Can't get my head around it I need to think about it Remembering the very first time You caught that someone special's eye And all of your care dropped And all in the world just stopped I hope I want go back to then Gotta figure out how I'm gonna remember when I felt it It thrilled me I want it To fill me [refrão] don't know what you got till it's gone And everything in life just goes wrong It feels like nobody's listening And something is missining I hope I wanna go back to then Gotta figure out how But I don't remember when I felt it It thrilled me I want it To fill me [refrão] I remember when You were the one You were my friend You gave me life You were the sun You told me things I didn't run I felt in my knees I didn't know why I started to breath I wanted to cry I need a reminder So I can relate I need to go back that Before it's too late It's time to get your hands up It's time to get your body movin' [refrão] Incredible Let's finish what we started Incredible You're welcome to my party I don't want this to end I am missing my best friend It was incredible There is no reason Sex with you is... (Ah) Incredible (Hey you girl, ooh-oh) Let's finish what we started (Let's finish what we started, girl) Incredible (Hey you girl, ooh-oh) You're welcome to my party (I'm coming to your party, girl) Don't want this thing to end I am missing my best friend Yes, it was incredible There's no reason to pretend Incredible It's time to get your hands up It's time to get your body movin' It's incredible Unbelievable It's incredible Unachievable It's incredible Metaphysical It's incredible Sex with you is... (Ah) Incredible Let's finish what we started Incredible You're welcome to my party (I'm coming to your party, girl) Incredible Let's finish what we started Incredible You're welcome to my party (I'm coming to your party, girl) Incredible (Hey you girl, ooh-oh) Let's finish what we started (Let's finish what we started, girl) Incredible (Hey you girl, ooh-oh) You're welcome to my party (I'm coming to your party girl) Pharrell: Hey you girl, ooh-oh Let's finish what we started, girl Hey you girl, ooh-oh | [refrão] Todas essas coisas Quando tudo está incrível E tudo está lindo Não consigo me concentrar Preciso pensar sobre isso Não consigo me concentrar Preciso pensar sobre isso Todas aquelas coisas que costumavam te pegar Não terão efeito nenhum Pois a vida é bela Não consigo me concentrar Preciso pensar sobre isso Não consigo me concentrar Preciso pensar sobre isso Se lembre da primeira vez Quando você chamou atenção de alguém especial E toda a sua preocupação acabou E tudo no mundo parou Espero Quero voltar naquele instante Tenho que entender como Quero me lembrar quando Senti aquilo Me deixou excitada Eu quero aquilo Para me completar [refrão] Você não sabe o que teve até perder E tudo na vida dá errado Parece que ninguém está escutando E algo está faltando Espero Quero voltar naquele instante Tenho que entender como Mas não me lembro quando Senti aquilo Me deixou excitada... Eu quero aquilo Para me completar [refrão] Lembro quando Você era meu amor Você era meu amigo Me deu vida Você era o sol Me disse coisas Eu não fugi Caí de joelhos Não sabia o porquê Comecei a ofegar Queria chorar Preciso me lembrar Para me aliviar Preciso voltar lá Antes que seja tarde demais É hora de levantar as mãos É hora de mexer seu corpo [refrão] Incrível Vamos terminar o que começamos Incrível Você é bem vindo à minha festa Não quero que isso acabe Sinto falta do meu melhor amigo Era incrível Não há razão Sexo com você é... (Ah) Incrível (Ei garota, ooh-oh) Vamos terminar o que começamos (Vamos terminar o que começamos, garota) Incrível (Ei garota, ooh-oh) Você é bem vindo à minha festa (Estou indo pra sua festa, garota) Não quero que isso acabe Sinto falta do meu melhor amigo Sim, foi incrível Não há razão para fingir Incrível É hora de levantar as mãos É hora de mexer seu corpo É incrível Inacreditável É incrível Não alcançável É incrível É metafísico É incrível Sexo com você é... (Ah) Incrível Vamos terminar o que começamos Incrível Você é bem vindo à minha festa (Estou indo para sua festa, garota) Incrível Vamos terminar o que começamos Incrível Você é bem vindo à minha festa (Estou indo para sua festa, garota) Incrível (Ei garota, ooh-oh) Vamos terminar o que começamos (Vamos terminar o que começamos, garota) Incrível (Ei garota, ooh-oh) Você é bem vindo à minha festa (Estou indo pra sua festa, garota) Pharrell: Ei você, garota, ooh-oh Vamos terminar o que começamos Ei você garota, ooh-oh |
Don’t sit there like some silly girl If you wait too long it’ll be too late I am not telling you something new There ain’t no time to lose (no time to lose) Time for you to celebrate So get down (get up) beep beep gotta get out of your seat (live girl) Get down (it's time) beep beep Gotta get out of your seat (your world) Get down (your life) beep beep Gotta get out of your seat (you choice) Get down (it's time) beep beep Gotta get out of your seat (live it up) [refrão] On and on on the beat goes (8x) You don’t have the luxury of time You have got to say what’s on your mind Your head lost in the stars You never go far (no time to lose) It’s time for you to read the signs So get down (here it comes) beep beep gotta get out of your seat (my head) Get down (take it) beep beep Gotta get out of your seat (you care) Get down (the time) beep beep Gotta get out of your seat (is now) Get down (i'll show) beep beep Gotta get out of your seat (you how) [refrão] Say what you like do what you feel You know exactly who you are Time is right now You got to decide Standing in the back or be the star So get down (here it comes) beep beep gotta get out of your seat (my head) Get down (take it) beep beep Gotta get out of your seat (you care) Get down (the time) beep beep Gotta get out of your seat (is now) Get down (i'll show) beep beep Gotta get up out of your seat (you how) I can’t keep waiting for you Anticipating that you’ve no time to lose (for you) I can’t keep waiting for you [Kanye West] Here's an impromptu, I want you I'm going to tell you what I want to do to you Your girlfriend, she was too beautiful just flew in from Paris "vous le vous" In a city that don't snooze, smooze a musta who's who And I use them as a lead to get this one home Why everything that feel good gotta be so hard Gimme room now (hey) I'm like a vampire under a full moon now (hey) And I don't know about you now (hey) but I think I wanna try something new now See what to do now And when you sat down (hey) Cause you be losing your breathe now (hey) Cause you be doing it to death now (hey) she' be doign E to F now, what's left now Mr West now (hey) can you get any more fresh now (hey)? I think I just did, just now (hey) Talking about shit, that's that (hey) Flashing light so i live that (hey) Coz I know exactly where to get that (hey) did you get that? Get down beep beep Gotta get up outta your seat Get down beep beep Gotta get up out of your seat on and on ... the beat goes on and on Cause I know exactly where to get that, did you get that? Let's go beep beep, Gotta get up out of your seat Get down, beep beep, gotta get up out ofyour seat On and on, the beat goes | Não fique parada como uma menina tola Se você esperar muito será tarde demais Eu não digo nada novo Não há tempo a perder (sem tempo para perder) É hora de você comemorar Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira Levante-se, garota (é hora) você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira [refrão] Indo e vindo a batida continua Você não tem o luxo do tempo Você tem q dizer o que passa em sua mente Sua cabeça está perdida nas alturas Você nunca vai a lugar algum (sem tempo para perder) É hora de você ler os sinais Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira Levante-se, garota (é hora) você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira [refrão] Diga do que você gosta faça o que você sente Você sabe exatamente de quem falo... O momento é agora Você precisa decidir Ficar para trás não o tornará uma estrela Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira Levante-se, garota (é hora) você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep, você tem que levantar da sua cadeira Não posso ficar te esperando Antecipando que você tem Nenhum tempo a perder (para você) Não posso ficar te esperando [Kanye West] Requebre, beep beep Você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep Você tem que levantar da sua cadeira indo e vindo...a batida continua indo e vindo Eu sei exatamente de onde pegar isso Entendeu? Requebre, beep beep Você tem que levantar da sua cadeira Requebre, beep beep Você tem que levantar da sua cadeira Indo e vindo, a batida continua |
J: Hey Madonna, I'm taking you to the club, go, uh... Feels good... uh uh Move your body catch me from across the floor Everybody's watching, but I just want give you more Don't care about nothing I've fallen for your love in the worst way J: So move closer I can fell your body rise The heat from you, I just like to fantasize We're all alone now and I don't care what people have to say [refrão 1] You don't have to be beautiful to be understood You don't have to be rich and famous to be good You just gotta get more, more, more then you ever had before And you gotta move fast, fast, fast Even life is a good thing to last [refrão 2] Let's dance tonight, dance tonight and prove ourselves to the world And we will hence tonight, hence tonight, J: I’m just a boy and you're just a girl I wanna dance tonight, dance tonight don't need no diamonds and pearls So take a chance tonight, chance tonight let's prove ourselves to the world Do it, do it, let me turn you on, let the music pull you through it till the break of dawn Do it, do it while the night is young, let the music pull you through til' the lights go on now we're in our zone, do you wanna take it further? Cause before too long I'm gonna start to wonder Are you a one trick pony or do you want to keep riding this race? J: I'm so into you M: I've heard it all before J: So what should I do? M: I told you catch me on the floor Don't spoil this moment cause talk is cheap I don't have time to waste [refrão 1] [refrão 2 ] | J: Ei Madonna Vou te levar ao clube, vamos, uh É bom.... uh uh Mexa seu corpo Ache me no meio da pista de dança Todos estão assistindo mas quero te dar mais Não ligue para nada Fiquei apaixonada por você da pior forma possível J: Então chegue mais perto pois posso sentir seu corpo crescendo O calor de você Só quero fantasiar Estamos sozinhos agora e não ligo para o que as pessoas vão dizer [refrão 1] Você não precisa ser bonito para ser entendido Não precisa ser rico e famoso para ser bom Você só tem que dar mais, mais, mais do que você já teve antes E você tem que se mover rápido, rápido, rápido Até mesmo a vida é algo bom para deixar por último [refrão 2] Vamos dançar esta noite, dançar esta noite e nos mostrar para o mundo E nós vamos, portanto, essa noite J: Sou apenas um garoto e você uma garota Quero dançar esta noite, dançar esta noite Não precisa de diamantes e pérolas Então arrisque-se esta noite vamos nos mostrar para o mundo Faça, faça, deixe-me te excitar deixe a música te agitar até o inicio do amanhecer Faça, faça enquanto a noite é jovem deixe a música te agitar até as luzes se acenderem Agora que estamos em nossa zona, gostaria de levá-lo mais longe? Pois antes há muito tempo Começarei a me perguntar Você tem apenas uma carta na manga? ou quer continuar essa corrida? J: Estou tão interessado em você M: Já ouvi tudo isso antes J: Então o que devo fazer? M: Te disse para me achar o pista Não desperdice esse momento pois falar é fácil Não tenho tempo a perder [refrão 1] [refrão 2] |
(Work... work... work...) "Yo te quiero" means I love you "Mucho gusto" means i'm welcome to you Señorita, I just wanna fall in love "Callate" means close your mouth "Besame" means give me love Señorita, she just want to fall in love [refrão] Baby hurry up cause I can’t get enough If you like my style I can love you for awhile Can you hear me call your name? Baby I'm coming again "Digame" means tell me baby "Yo soy loco" means you drive me crazy Señorita, I just wanna fall in love "Entiendo" means I get it "Si entren" means that I won’t forget it Señorita, she just want to fall in love [refrão] Baby hurry up cause I can't get enough If you like my style I can love you for a while Can you hear me call your name? (hear me calling your name) Baby I'm coming again (I'm coming again) I just want to fall in love (hear me calling your name) Baby I can’t get enough (come get it) If you do your homework (work) Baby I will give you more (work) When you do your home work (work) Get up on the dance floor "Entiendo" means I get it "Si entren" means I won’t forget it Can you hear me call your name? (hear me calling your name) Baby I'm coming again (i'm coming again) I just wanna fall in love (hear me calling your name) Baby I can't get enough Can you hear me call your name Baby I'm coming again I just wanna fall in love Baby I'm coming again (come get it) If you do your homework (work) Baby I will give you more (work) When you do your homework (work) Get upon the dance floor (work) If you do your homework (work) Baby I will give you more (work) Then you do your homework (work) | (trabalhe...trabalhe... trabalhe...) "Yo te quiero" significa "eu te amo" "Mucho gusto" significa "muito prazer" Senhorita, eu só quero me apaixonar "Callate" significa "cale a boca" "Besame" significa "me ame" Senhorita, eEla só quer se apaixonar [refrão] Baby, apresse-se pois não consigo o suficiente Se você gosta de meu estilo Posso te amar por um tempo Você consegue me escutar chamando seu nome? Amor, estou chegando novamente "Digame" significa "me diga", baby "Yo soy loco" significa "me enlouqueça" Senhorita, eu só quero me apaixonar "Entiendo" significa "entendo" "Si entren" significa que não esquecerei Senhorita, ela só quer se apaixonar [refrão] Baby, apresse-se pois não consigo o suficiente Se você gosta de meu estilo Posso te amar por um tempo Você consegue me escutar chamando seu nome? (me escutar chamando seu nome) Amor, estou chegando novamente (estou chegando novamente) Só quero me apaixonar (me escutar chamando seu nome) Amor, não consigo o suficiente (venha pega-lo) Se você quer lição de casa (trabalho) Baby, te darei mais (trabalho) Daí você faz sua lição (trabalho) Vá para a pista de dança "Entiendo" significa "entendo" "Si entren" significa que não esquecerei Você consegue me escutar chamando seu nome? (me escutar chamando seu nome) Amor, estou chegando novamente (estou no seu jogo) Só quero me apaixonar (me escutar chamando seu nome) Amor, não consigo o suficiente Você consegue me escutar chamando seu nome? Amor, estou chegando novamente Só quero me apaixonar Amor, estou chegando novamente (venha pegá-lo) Se você fizer lição de casa (lição) Baby, te darei mais (lição) Daí você faz sua lição (lição) Vá para a pista de dança (lição) Se você fizer lição de casa (lição) Baby, te darei mais (lição) Daí você faz sua lição (lição) |
It's quiet as it is tonight You almost think you were safe Your eyes are full of surprises as they cannot predict my fate Waiting underneath the stars There’s something you should know The angels they surround my heart Telling me to let you go I barely couldn’t I barely couldn’t recognize but I've forgotten with Who am I to criticize Somehow I picked the way that you wont’t even realize Going through your own disguise It’s like over and over You pushing me right down to the floor I should just walk away Over and over I keep on coming back for more I play into your fantasy Now that it’s over You can lie to me right through your smile I see behind your eyes now it’s over No more intoxicating my mind [refrão] Even the devil wouldn’t recognize you, I do Even the devil wouldn’t recognize you, I do Even the devil wouldn’t recognize you, I do Even the devil wouldn’t recognize you, I do I do, I do You almost fooled yourself this time But all the saints be graced You hide your sadness behind your smile And you keep your lost heart graced The steps that edge on the ledge Is much higher than it seems I’ve been on that ledge before You can’t hide yourself from me I barely couldn’t I barely couldn’t recognize but I've forgotten with Who am I to criticize Somehow I picked the way that you wont’t even realize Going through your own disguise It’s like over and over You pushing me right down to the floor I should just walk away Over and over I keep on coming back for more I play into your fantasy Now that it’s over You can lie to me right through your smile I see behind your eyes now it’s over No more intoxicating my mind [refrão] | Tão quieta como está esta noite Você quase pensou que estava a salvo Seus olhos estão cheios de surpresa Eles não podem prever meu destino Esperando debaixo das estrelas Há algo que você deveria saber Os anjos que cercam meu coração Me dizem para te deixar ir embora Aposto que ele não conseguiria, Aposto que você não conseguiria reconhecer Mas estive me escondendo Quem sou eu para criticar? De algum modo eu vou superar e você nem perceberá Se afundando no próprio disfarce E como sempre você me empurrando de volta ao chão Eu deveria apenas ir embora Como sempre acontece Continuo voltando para ter mais Eu brinco na sua fantasia Agora que tudo acabou Você pode mentir através de seu sorriso Eu vejo atrás de seus olhos Agora que tudo acabou, Sem mais intoxicação em minha mente [refrão] Nem o diabo te reconheceria, eu reconheceria Nem o diabo te reconheceria, eu reconheceria Nem o diabo te reconheceria, eu reconheceria Nem o diabo te reconheceria, eu reconheceria Eu reconheceria, eu reconheceria Você quase se enganou dessa vez Que todos os santos são louvados Você esconde sua tristeza atrás de seu sorriso Você mantém suas angústias perdidas Os passos que estão na borda é muito mais alto do que parece Que eu estive naquela borda antes que, Você não consegue se esconder de mim Aposto que ele não conseguiria, Aposto que você não conseguiria reconhecer Mas eu participei desse jogo Quem sou eu para criticar? De algum modo eu vou superar e você nem perceberá se afundando no próprio disfarce E como sempre você me empurrando de volta a o chão Eu deveria apenas ir embora Como sempre acontece Continuo voltando para ter mais Eu brinco na sua fantasia Agora que tudo acabou Você não vai mentir quando sorri Vi atrás de seus olhos Agora que tudo acabou, Sem mais intoxicação em minha mente [refrão] |
Who is the master? Who is the slave? Dreaming like a curse and Tell me I'm your savior I'm never with the stranger I used to know so well Waiting for your answer is a kind of torture Could I grow accustomed to this kind of hell Are you walking the dog? 'cause that dog isn't new Are you out of control is that dog walking you? Haven't you had enough now your time is up Baby show me your hand [refrão] Voices start to ring in your head Tell me what do they say Distant echoes from another time Start to creep in your brain So you've made madness like it's for me You do it so often That you start to believe it You have given So nobody can blame you Who is the master and who is the slave? First you say you love me then you wanna leave me Then you say you're sorry you play the game so well I bought your illusion you’re the greater salesman How could I refuse you when you sold it to yourself Are you walking the dog? 'cause that dog is a new Are you out of control is that dog walking you? Haven't you had enough now your time is up Baby show me your hand [refrão] | Quem é o senhor? Quem é o escravo? Sonhar como uma maldição Depois diga-me que sou seu salvador Nunca estou com o estranho Que eu conhecia tão bem Esperar pela sua resposta é como uma tortura Poderia eu crescer acostumado com esse tipo de inferno Você está levando o cachorro pra passear? pois esse cão não é novo Você está fora de controle? Ou é o cachorro que está te levando? Não teve você o suficiente Agora seu tempo acabou Baby, mostre-me suas mãos [refrão] Vozes começam a zumbir em sua mente Diga-me o que elas dizem Ecos distantes de outras épocas Começam a invadir seu cérebro Você fez uma loucura como para mim Você largou tudo com tanta freqüencia Que começou a acreditá-lo Você tem dado Logo ninguém pode te culpar Mas quem é o senhor e quem é o escravo? Primeiro você diz que me ama Depois quer me largar Depois diz que está arrependido você jogou o jogo tão bem Comprei sua ilusão Você é o melhor vendedor Como pude te recusar quando você o vendeu para si mesmo Você está levando o cachorro pra passear? pois esse cão não é novo Você está fora de controle? Ou é o cachorro que está te levando? Não teve você o suficiente Agora seu tempo acabou Baby, mostre-me suas mãos [refrão] |
If you wanna talk to me that's exactly what you're gonna have to do Talk to me When we first met you had a lot to give I said always in your shoes I could lot lose But now, baby, I just don’t know I’m so confused All this abuse is strange Cause you don’t act like my friend And I can’t pretend I don’t wanna a place to end My daddy said, my mama said My sister say, my hub says Lose you attitude, say you’re sorry Get something for me Then you can ring my bell Show some gratitude, something nice to say You appreciate and you can ring my bell You really have some nerve (get it!) Playing stupid games, calling me names And now you wanna eat those words But once you attack, you can’t take it back It’s strange I guess of your high horse you’re fallen You’re calling and calling I don’t understand at all (C’mon) My daddy said, my mama said My sister say (what they say?) My hub says Lose you attitude, say you’re sorry Get something for me Then you can ring my bell Show some gratitude, something nice to say You appreciate and you can ring my bell Ring my, ring my bell You can’t… When you look in the mirror, darlin’, what you see? Life’s not the same until you’re in pain I know it’s just no good to hate I don’t want to say it might be too late for you I’m not answering your phone call Babe, if you want more you come to my front door My daddy said, my mama said My sister say (what they say?) My hub says Lose you attitude, say you’re sorry Get something for me Then you can ring my bell Show some gratitude, something nice to say You appreciate and you can ring my bell Ring my, ring my bell You can’t… |
Hung Up
Get Together
Sorry
Future Lovers
I Love New York
Let It Will Be
Forbidden Love
Jump
How High
Isaac
Push
Like It Or Not
Superpop (bonus track)
Fighting Spirit (bonus track)
History (b-side)
Escrita por Madonna, Stuart Price, B.Anderson, e B. Ulvaeus. Produzida por Madonna e Stuart Price. Contém sample do grupo ABBA - canção Gimme Gimme Gimme | |
Time goes by so slowly (6x) Every little thing that you say or do I'm hung up I'm hung up on you Waiting for your call Baby night and day I'm fed up I'm tired of waiting on you Time goes by so slowly for those who wait No time to hesitate Those who run seem to have all the fun I'm caught up I don't know what to do Time goes by so slowly | O tempo passa tão devagar Cada coisinha que você diz ou faz Eu estou vidrada Eu estou vidrada em você Esperando por sua ligação Noite e dia Estou cheia Estou cansada de esperar sua decisão O tempo passa tão devagar para quem espera Sem tempo para hesitar Aqueles que correm parecem ter toda a diversão Eu estou envolvida Eu não sei o que fazer O tempo passa tão devagar O tempo passa tão devagar O tempo passa tão devagar Eu não sei o que fazer Cada coisinha que você diz ou faz Eu estou vidrada Eu estou vidrada em você Esperando por sua ligação Noite e dia Estou cheia Estou cansada de esperar sua decisão Ring ring ring toca o telefone As luzes estão acesas mas não há ninguém em casa Tick tick tock são quinze para as duas E para mim chega Estou desistindo de você / desligando na sua cara Eu não posso ficar esperando por você Eu sei que você continua hesitando Não chore por mim porque eu vou achar meu caminho um dia você vai acordar mas será tarde demais Cada coisinha que você diz ou faz Eu estou vidrada Eu estou vidrada em você Esperando por sua ligação Noite e dia Estou cheia Estou cansada de esperar sua decisão |
Escrita por Madonna, Anders Bagge e Peer Astrom. Produzida por Madonna e Stuart Price. Produção original de Bagge & Peer. | |
It's an illusion There's too much confusion It's an illusion There's too much confusion Down, down, down in your heart Find, find, find the secret Turn, turn, turn, turn your head around Baby we can do it We can do it alright Do you believe in love at first sight? It´s an illusion, I don´t care Do you believe I can make you feel better Too much confusion, come on over here can we get together? I really, I really wanna be with you come on, check it out with me I hope you, I hope you feel the same way too I´ve searched I´ve searched I´ve searched my whole life to find, to find, to find the secret and all I did was open up my eyes baby we can do it we can do it alright do you believe that we can change the future? do you believe I can make you feel better? can we get together? I really, I really wanna be with you come on, check it out with me I hope you, I hope you feel the same way too It's an illusion There´s too much confusion I´ll make you feel better If it´s better at the start then it´s sweeter in the end Do you believe in love at first sight? It´s an illusion, I don´t care Do you believe I can make you feel better Too much confusion, come on over here can we get together? I really, I really wanna be with you come on check it out with me I hope you, I hope you feel the same way too It´s an illusion There's too much confusion I´ll make you feel better If it´s better at the start Then it´s sweeter in end | Isso é uma ilusão Há muita confusâo Isso é uma ilusão Há muita confusâo Bem lá no fundo do seu coração Encontre o segredo Vire-se a sua volta Baby, nós podemos fazer, Nós podemos fazer isso dar certo Você acredita em amor a primeira vista? Isso é uma ilusão e eu não me importo Você acredita que posso te fazer sentir melhor? Muito confusão, venha até mim Nós podemos ficar juntos? Eu realmente quero estar com você Venha, dá uma olhada nisso comigo Eu espero que você também sinta a mesma coisa Eu venho procurando Eu venho procurando Eu venho procurando minha vida toda encontrar o segredo E tudo que fiz foi abrir bem meus olhos Baby, nós podemos fazer, nós podemos fazer isso dar certo Você acredita que podemos mudar o futuro? Você acredita que posso te fazer sentir melhor? Nós podemos ficar juntos? Eu realmente quero estar com você Venha, dá uma olhada nisso comigo Eu espero que você também sinta a mesma coisa É tudo uma ilusão Há muita confusão Eu farei você se sentir melhor Se é amargo no começo então será mais doce no final Você acredita em amor a primeira vista? Isso é uma ilusão e eu não me importo Vc acredita que posso te fazer sentir melhor? Muita confusão, venha até mim Nós podemos ficar juntos? Eu realmente quero estar com você Venha, dá uma olhada nisso comigo Eu espero que você também sinta a mesma coisa É tudo uma ilusão Há muita confusão Eu farei você se sentir melhor Se é amargo no começo então será mais doce no final |
Escrita e produzida por Madonna e Stuart Price. | |
Je suis desolee Lo siento iek bin droevig sono spiacent perdona-me I’ve heard it all before.. . CHORUS: I don’t wanna hear I don’t wanna know Please don’t say you’re sorry I’ve heard it all before And I can take care of myself I don’t wanna hear I don’t wanna know Please don’t say forgive me I’ve seen it all before And I can’t take it anymore You’re not half the man you think you are Save your words because you’ve gone too far I´ve listened to your lies and all your stories You’re not half the man you'd like to be I don’t wanna hear I don’t wanna know Please don’t say you’re sorry I’ve heard it all before And I can take care of myself I don’t wanna hear I don’t wanna know Please don’t say forgive me I’ve seen it all before And I can’t take it anymore Don’t explain yourself cause talk is cheap There’s more important things than hearing you speak You stayed because I made it so convenient Don’t explain yourself you’ll never see Gomen nasai Mujhe maph kardo Przepraszam Slicha Forgive me Sorry sorry sorry sorry... I’ve heard it all before I’ve heard it all before I don’t wanna hear I don’t wanna know Please don’t say you’re sorry I’ve heard it all before And I can take care of myself I don’t wanna hear I don’t wanna know Please don’t say forgive me I’ve seen it all before And I can’t take it anymore Don’t explain yourself cause talk is cheap There’s more important things than hearing you speak I’ve heard it all before... | Eu estou triste (frances) Sinto muito (espanhol) Eu estou triste (holandes) Sinto muito (italiano) me perdoe (espanhol) Eu já ouvi isso tudo antes... REFRAO Eu não quero ouvir Eu não quero saber Por favor não diga que sente muito Eu já ouvi tudo isso antes E eu consigo cuidar de mim Eu não quero ouvir Eu não quero saber Por favor não peça perdão Eu já vi tudo isso antes E não suporto mais isso Você não é nem metade do homem que pensa que é Economize suas palavras porque você foi longe demais Eu ouvi suas mentiras e todas as suas histórias Você não é nem metade que gostaria de ser Eu não quero ouvir Eu não quero saber Por favor não diga que sente muito Eu já ouvi tudo isso antes E eu consigo cuidar de mim Eu não quero ouvir Eu não quero saber Por favor não peça perdão Eu já vi tudo isso antes E não suporto mais isso Não se explique pois é conversa fiada Há coisas mais importantes do que ouvir você falar Você ficou por que era conveniente para você Não se explique Você nunca vai ver Sinto muito (japones) Por favor me perdoe (hindi) Sinto muito (polones) Perdao (hebraico Me peroe (ingles) Sente muito, sente muito, sente muito Já ouvi tudo isso antes, Já ouvi tudo isso antes, Eu não quero ouvir Nem quero saber Por favor não diga que sente muito Eu já ouvi isso antes E eu quero é cuidar de mim Eu não quero ouvir Nem quero saber Por favor não peça perdão Eu já vi tudo isso antes E não suporto mais isso Não se explique pois é conversa fiada Há coisas mais importantes do que ouvir você falar Já ouvi tudo isso antes, |
Escrita e produzida por Madonna e Mirwais Ahmadzai. | |
I'm gonna tell you about love Let's forget your life Forget your problems Administration, bills and loans Come with me In the evidence of its brilliance (4x) In the demonstration of this evidence Some have called it religion This is not a coincidence Would you like to try? Connect to the sky Future lovers ride there in mission style Would you like to try? Let me be your guide Put beside your pride Future lovers hide love inside their eyes In the evidence of its brilliance (4x) Love controlled by time Future lovers shine for eternity In a world that's free Put away your past Love will never last If you're holding on to a dream that's gone I'm gonna tell you about love Would you like to try? In the evidence of its brilliance (4x) There's no love like the future love Come with me Connect to the sky Future lovers ride there in mission style Would you like to try? Connect to the sky Future lovers ride there in mission style Would you like to try? In the evidence of its brilliance (repeat) Connect to the sky Future lovers ride there in mission style Would you like to try? Brilliance… (4x) In the evidence of its brilliance | Eu vou te falar sobre o amor Vamos esquecer sua vida Esqueça seus problemas Administração, contas, empréstimos Venha comigo Na evidência desse brilho Na demonstração dessa evidência Alguns chamam isso de religião Isso não é uma coincidência Gostaria de tentar? Conecte-se ao céu Futuros amantes passeiam lá (a título de) em missão Gostaria de tentar? Deixe-me ser sua guia Deixe seu orgulho de lado Futuros amantes escondem amor dentro de seus olhos Na evidência desse brilho O amor controlado pelo tempo Futuros amantes brilham pela eternidade Num mundo que é livre Ponha de lado seu passado O amor nunca vai durar Se você estiver preso a um sonho que já passou Eu vou te falar sobre sobre o amor Gostaria de tentar? Na evidência desse brilho Não há amor como o futuro amor Venha comigo Conecte-se ao céu Futuros amantes passeiam lá (a título de) em missão Gostaria de tentar? Conecte-se ao céu Futuros amantes passeiam lá (a título de) em missão Gostaria de tentar? Na evidência desse brilho Conecte-se ao céu Futuros amantes passeiam lá (a título de) em missão Gostaria de tentar? brilho.... Na evidência desse brilho |
Escrita e produzida por Madonna e Stuart Price. | |
I don't like cities, but I like New York Other places make me feel like a dork Los Angeles is for people who sleep Paris and London, baby you can keep Baby you can keep (repeat 8x) Other cities always make me mad Other places always make me sad No other city ever made me glad Except New York I love New York I love New York I love New York If you don't like my attitude, then you can F-off Just go to Texas, isn't there where they golf? New York is not for little pussies who scream If you can't stand the heat, then get offof my street Get off my street (repeat 8x) Other cities always make me mad Other places always make me sad No other city ever made me glad Except New York I love New York I love New York I love New York Get off my street (repeat 15x) | Eu não gosto de cidades mas eu gosto de Nova Iorque Outras cidades fazem me sentir uma babaca Los Angeles é para as pessoas que dormem Paris e Londres, baby, pode ficar com elas baby, pode ficar com elas Outras cidades sempre me deixam louca Outros lugares sempre me deixam triste Nenhuma outra cidade jamais me deixou alegre Exceto Nova Iorque Eu amo Nova Iorque Eu amo Nova Iorque Eu amo Nova Iorque Se você não gosta da minha atitude, então vá se f... Vá para pro Texas Não é lá onde jogam golf? Nova Iorque não é para as garotinhas escandalosas Se você não pode suportar o calor, saia do meu caminho saia do meu caminho Outras cidades sempre me deixam louca Outros lugares sempre me deixam tristes Nenhuma outra cidade jamais me deixou alegre Exceto Nova Iorque Eu amo Nova Iorque Eu amo Nova Iorque Eu amo Nova Iorque saia do meu caminho |
Escrita por Madonna, Mirwais Ahmadzai e Stuart Price. Produzida por Madonna e Stuart Price. | |
Now I can tell you about success, about fame About the rise and the fall of all the stars in the sky Don't it make you smile? Let it will be Just let it be Won't you let it be? Now I can tell you about the place I belong You know it won't last long And all those lights they will turn down Let it will be Let it be Just let it be Won't you let it be? Now I can see things for what they really are I guess I'm not that far I'm at the point of no return Just watch me burn! Let it will be Just let it be Oh let it be Let it will be Just let it be Just let it be Let it will be Oh let it be You´ve got to let it be? Oh let it be Won't you let it be? Now I can tell you the place that I belong It won't last long The lights, they will turn down Oh let it be Oh let it be Oh let it be Won't you let it be? Oh let it be You've got to let it be Just let it be Anyone can see Won't you let it be? Let it will be Just watch me burn Now I can tell you Tell you tell you… About success, about fame About fame, about fame About fame Just let it be .... | Agora eu posso te falar sobre sucesso, sobre fama Sobre a ascensão e a queda de todas as estrelas no céu Isso não te faz rir? Deixa rolar Apenas deixa pra lá Não vai deixar pra lá? Agora eu posso te falar sobre o lugar ao qual pertenço Você sabe que não vai durar muito E todas aquelas luzes vão se apagar Deixa rolar Deixa pra lá Apenas deixa pra lá Não vai deixar pra lá? Agora eu posso ver as coisas como realmente são Eu acho que não tão estou distante Estou no ponto que não há retorno Apenas veja me incendiar Deixa rolar Apenas deixa pra lá Deixa pra lá Deixa rolar Apenas deixa pra lá Apenas deixa pra lá Deixa rolar Oh deixa pra lá Você tem que deixar pra lá?. Deixa pra lá Não vai deixar pra lá? Agora eu posso te falar sobre o lugar ao qual pertenço não vai durar muito E todas as luzes vão se apagar Deixe pra lá Deixe pra lá Deixe pra lá Você não vai deixar pra lá? Deixe pra lá Você tem que deixar pra lá Apenas deixe pra lá Qualquer um pode ver Não vai deixar pra lá? Deixa rolar Apenas veja me incendiar Agora posso te falar Te falar, te falar Sobre sucesso, sobre fama Sobre sucesso, sobre fama Sobre fama Apenas deixa pra lá... |
Escrita e produzida por Madonna e Stuart Price. | |
Just one kiss on my lips was all it took to seal the future Just one look from your eyes was like a certain kind of torture Once upon a time there was a boy and there was a girl Just one touch from your hands was all it took to make me falter [Chorus:] Forbidden love, are we supposed to be together? Forbidden love, forbidden love Forbidden love, we save our destiny forever Forbidden love, forbidden love Just one smile on your face was all it took to change my fortune Just one word from your mouth was all I needed to be certain Once upon a time there was a boy and there was a girl Hearts that intertwine they lived in a different kind of world Forbidden love, are we supposed to be together? Forbidden love, forbidden love Forbidden love, we save our destiny forever Forbidden love, forbidden love Just one kiss, just one touch, just one look Forbidden love, are we supposed to be together? Forbidden love, forbidden love Forbidden love, we save our destiny forever Forbidden love, forbidden love Forbidden love, are we supposed to be together? Forbidden love, forbidden love Forbidden love, we save our destiny forever Forbidden love, forbidden love Just one kiss, just one kiss, just one look, just one love One... | Apenas um beijo em meus lábios Era só o que precisava para selar o futuro Apenas um olhar de seus olhos Foi como um certo tipo de tortura Era uma vez Havia um garoto e uma garota Apenas um toque de suas mãos Era só o que precisava para me fazer perder o equilibrio Refrão: Amor proibido, nós deveríamos estar juntos? Amor proibido, amor proibido Amor proibido, preservaremos nosso destino eternamente Amor proibido, amor proibido Apenas um sorriso em seu rosto Era só o que precisava para mudar meu destino Apenas uma palavra vinda de sua boca Era tudo o que eu precisava para ter certeza Era uma vez Havia um garoto e uma garota Corações que se entrelaçam Eles viviam num mundo diferente Amor proibido, nós deveríamos estar juntos? Amor proibido, amor proibido Amor proibido, preservaremos nosso destino eternamente Amor proibido, amor proibido Apenas um beijo, apenas um toque, apenas um olhar Amor proibido, nós deveríamos estar juntos? Amor proibido, amor proibido Amor proibido, preservaremos nosso destino eternamente Amor proibido, amor proibido Amor proibido, nós deveríamos estar juntos? Amor proibido, Amor proibido, preservaremos nosso destino eternamente Amor proibido, amor proibido Apenas um beijo, apenas um beijo, apenas um olhar, apenas um amor um... |
Escrita por Madonna, Joe Henry e Stuart Price. Produzida por Madonna e Stuart Price. | |
There’s only so much you can learn in one place The more that I wait, the more time that I waste I haven’t got much time to waste, it’s time to make my way I’m not afraid of what I’ll face, but I’m afraid to stay I’m going down my own road and I can make it alone I´ll work it, I´ll fight it, I’ll find a place of my own Are you ready to jump? Get ready to jump Don’t ever look back, oh baby, Yes, I’m ready to jump Just take my hands Get ready to jump We learned our lesson from the start, my sisters and me The only thing you can depend on is your family And life’s gonna drop you down like the limbs of a tree It sways and it swings and it bends until it makes you see Are you ready to jump? Get ready to jump Don’t ever look back, oh baby Yes, I’m ready to jump Just take my hands Get ready to, are you ready? There’s only so much you can learn in one place The more that you wait, the more time that you waste I´ll work it, I´ll fight it, I’ll find a place of my own It sways and it swings and it bends until you make it your own I can make it alone (repeat 7x) Are you ready to jump? Get ready to jump Don’t ever look back, oh baby Yes, I’m ready to jump Just take my hands Get ready to jump Are you ready to jump? Get ready to jump Don’t ever look back, oh baby Yes, I’m ready to jump Just take my hands Get ready to, are you ready? | Somente existem coisas demais para se aprender em um único lugar Quanto mais espero, mais tempo eu perco Eu não tenho muito tempo a perder , é hora de traçar meu caminho Não tenho medo do que enfrentarei, mas tenho medo de ficar Eu vou sozinha na minha própria jornada e eu posso fazer isso sozinha Vou trabalhar e lutar para isso, e vou encontrar meu próprio lugar. Você está pronto para pular? Esteja pronto para pular Jamais olhe para trás, baby Sim, estou pronta para pular Apenas pegue minhas mãos Esteja pronto para pular Eu e minhas irmãs aprendemos nossas lições desde o começo A única coisa do qual você pode depender é sua família A vida vai te derrubar como os galhos de uma árvore Ela te agita e te balança e te dobra até fazer você ver Você está pronto para pular? Esteja pronto para pular Jamais olhe para trás, baby Sim, estou pronta para pular Apenas pegue em minhas mãos Esteja pronto para ...você está pronto? Simplesmente há tanto para se aprender em um único lugar Quanto mais se espera, mais tempo se perde Vou trabalhar e lutar para isso, e vou encontrar meu próprio lugar. Ela te agita e te balança e te dobra até que você faça por você mesmo Eu posso fazer sozinha Você está pronto para pular? Esteja pronto para pular Jamais olhe para trás, baby Sim, estou pronta para pular Apenas pegue em minhas mãos Esteja pronto para pular Você está pronto para pular? Esteja pronto para pular Jamais olhe para trás, baby Sim, estou pronta para pular Apenas pegue em minhas mãos Esteja pronto para pular, você esá pronto? |
Escrita por Madonna, Christian Karlsson, Pontus Winberg e Henrik Jonback (aka Bloodshy & Avant) Produzida por Madonna, Bloodshy & Avant e Stuart Price. | |
How high are the stakes? How much fortune can you make? How high are the stakes? How much fortune can you make? It's funny, I spent my whole life wanting to be talked about I did it, just about everything to see my name in lights Was it all worth it? And how did I earn it? Nobody's perfect, I guess I deserve it [Chorus:] How high are the stakes? How much fortune can you make? Does this get any better? Should I carry on? Will it matter when I'm gone? Will any of this matter? It's funny how everybody mentions my name, they're never very nice I took it, just about everything except my own advice Was it all worth it? And how did I earn it? Nobody's perfect, I guess I deserve it How high are the stakes? How much fortune can you make? Does this get any better? Should I carry on? Will it matter when I'm gone? Will any of this matter? How high, does it make a difference? Nothing lasts forever Should I, will it matter when I'm gone? Will any of this matter? How high are the stakes? How much fortune can you make? Should I carry on? Will it matter when I'm gone? How high are the stakes? How much fortune can you make? Does this get any better? Should I carry on? Will it matter when I'm gone? Will any of this matter? How high are the stakes? (How high, does it make a difference?) Nothing lasts forever Does this get any better? Should I carry on? (Should I, will it matter when I’m gone?) Does it make a difference? Will any of this matter? How high are the stakes? How much fortune can you make? Should I carry on? Will it matter when I’m gone? How high are the stakes? How much fortune can you make? Should I carry on? Will it matter when I’m gone? | Quão altas são as apostas? Quanta fortuna você pode fazer? Quão altas são as apostas? Quanta fortuna você pode fazer? É engraçado, eu passei toda minha vida querendo que falassem de mim Eu fiz de tudo apenas para ver meu nome nos letreiros Valeu a pena? E como eu consegui? Ninguém é perfeito, eu acho que mereço Refrão: Quão altas são as apostas? Quanta fortuna você pode fazer? Tem como melhorar? Devo continuar? Vai ter importância quando eu tiver partido? Alguma dessas coisas vai ter importância? É engraçado como todo mundo menciona meu nome, eles nunca são legais Eu aceitei de tudo exceto meus próprios conselhos Valeu a pena? E como eu consegui? Ninguém é perfeito, eu acho que mereço Quão altas são as apostas? Quanta fortuna você pode fazer? Tem como melhorar? Devo continuar? Vai ter importância quando eu tiver partido? Alguma dessas coisas vai ter importância? Quão alto, faz diferença? Nada dura para sempre Devo? Vai ter importância quando eu tiver partido? Alguma dessas coisas vai ter importância? Quão altas são as apostas? Quanta fortuna você pode fazer? Devo continuar? Vai ter importância quando eu tiver partido? Quão altas são as apostas? Quanta fortuna você pode fazer? Tem como melhorar? Devo continuar? Vai ter importância quando eu tiver partido? Alguma dessas coisas vai ter importância? Quão altas são as apostas? O quão alto, faz diferença? Nada dura para sempre Tem como melhorar? Devo continuar? Devo? Vai ter importância quando eu tiver partido? Faz diferença? Alguma dessas coisas vai ter importância? Quão altas são as apostas? Quanto dinheiro você pode ganhar? Devo continuar? Vai ter importância quando eu tiver partido? Quão altas são as apostas? Quanta fortuna você pode fazer? Eu devo continuar? Vai ter importância quando eu tiver partido? |
Escrita e produzida por Madonna e Stuart Price. Citações por Yitzhak Sinwani. | |
Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Staring up into the heavens In this hell that binds your hands Will you sacrifice your comfort? Make your way in a foreign land? Wrestle with your darkness Angels call your name Can you hear what they're saying? Will you ever be the same? Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Remember remember and never forget All of your life has all been a test You will find the gate that's open Even though your spirit's broken Open up my heart And close my lips to speak In the heaven and the stars Down to earth for me Im nin´alu Daltei n´divim Daltei n´divim Daltei marom Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Chai, El Chai, mareimawm al kawruvim Kwlawm b´rucho ya´alu El Chai Wrestle with your darkness Angels call your name Can you hear what they are saying? Will you ever be the same? Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu hai, El Chai, mareimawm al kawruvim Kwlawm b´rucho ya´alu El Chai Yitzhak Sinwani: "The generous truly know What will be given If they don't stop, you know The gates of heaven are always open And there's this God in the sky and the angels How they sit, you know in front of the light And that's what it's about" | Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Im nin´alu Olhando fixamente o céu Nesse inferno que amarra suas mãos Você irá sacrificar seu conforto? Faça sua vida em terra estrangeira Lute com sua escuridão Anjos chamam por ser nome Você pode ouvir o que dizem? Será que você vai ser o mesmo? Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Lembre-se lembre-se e nunca esqueça Tudo em sua vida tem sido um teste Você vai achar o portão que está aberto Ainda que seu espirito esteja partido Abra bem meu coração E feche meus lábios para falar No céu e nas estrelas na terra por mim Im nin´alu Se as portas da riqueza estão trancadas Se não há misericórdia nesse mundo As portas do paraíso nunca estarão travadas Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu O Criador reina supremo, e está acima dos anjos Todos, no Seu espírito, se erguerão Lute com sua escuridão Anjos chamam por ser nome Você pode ouvir o que dizem? Será que você vai ser o mesmo? Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu Mmmmmm Im nin´alu Im nin´alu O Criador reina supremo, e está acima dos anjos Todos, no Seu espírito, se erguerão Yitzhak Sinwani: O generoso realmente sabe O que será dado Se eles não pararem, você sabe Os portões do paraíso estão sempre abertos E há este Deus no céu e os anjos Como eles sentam, você sabe, em frente da Luz E isso que estamos falando" |
Escrita e produzida por Madonna e Stuart Price. | |
You push me to go the extra mile You push me when it’s difficult to smile You push me, a better version of myself You push me, only you and no one else You push me to see the other point of view You push me when there’s nothing else to do You push me when I think I know it all You push me when I stumble and I fall Keep on pushin’ like nobody Every race I win, every mood I’m in Everything I do, I owe it all to you Every move I make, every step I take Everything I know, it’s all because you push me You push me when I don’t appreciate You push me not to lie and not to hate You push me when I want it all to end You push me when I really needa friend You push me, all I wanna do is cry You push me when it’s time for me to try You push me when I do it for myself You push me, only you and no one else Keep on pushin’ like nobody Every race I win place I live, every mood I´m in Everything I do, I owe it all to you Every move I make, every step I take Every thing I do, it’s all because you push me You push me Keep on pushin’ like nobody Keep on, keep on Every race I win (to go the extra mile) Every mood I’m in (when it’s difficult to smile) Everything I do (a better version of myself) I owe it all to you (only you and only you and only you) Every move I make (to see the other point of view) Every step I take (when there’s nothing else to do) Every thing I do (I think I know it all) It’s all because you push me (only you and only you and only you) You push me | Você me estimula para ir cada vez mais longe Você me estimula quando é difícil sorrir Você me estimula a ser uma pessoa melhor Você me estimula, só você e ninguém mais Você me estimula a ver por um outro ponto devista Você me estimula quando não há mais nada o que fazer Você me estimula quando penso que sei tudo Você me estimula quando eu tropeço e caio Continue assim como ninguém mais Cada etapa que venço, Cada humor em que estou Tudo que faço, eu devo tudo isso a você Cada movimento que faço, Cada passo que dou Tudo que eu sei, é porque você me estimula Você me estimula quando eu não aprecio Você me estimula a não mentir e não odiar Você me estimula quando quero que tudo acabe Você me estimula quando eu realmente preciso de um amigo Você me estimula quando tudo que quero fazeré chorar Você me estimula quando é tempo para eu experimentar Você me estimula quando eu faço por mim mesma Você me estimula, só você e ninguém mais Continue assim como ninguém mais Cada etapa que venço, Cada humor em que eu estou Tudo que faço, eu devo tudo isso a você Cada movimento que faço, cada passo que dou Tudo que eu sei, é porque você me estimula Você me estimula Continue assim como ninguém mais Continue, continue Cada etapa que venço, (para ir cada vez mais longe) Cada humor em que eu estou (quando é difícil sorrir) Tudo que faço (a ser uma pessoa melhor) Eu devo tudo a você (só a você, só a você, só a você) Cada movimento que faço (a ver por um outro ponto de vista) Cada passo que dou (quanto nao tem mais nada para fazer) Tudo que eu faço (penso que eu sei tudo) É tudo porque você me estimula (só você, só você) Você me estimula |
Escrita e produzida por Madonna, Christian Karlsson, Pontus Winberg e Henrik Jonback (aka Bloodshy & Avant). Produção adicional de Stuart Price. | |
You can call me a sinner And you can call me a saint Celebrate me for who I am Dislike me for what I ain’t Put me up on a pedestal Or drag me down in the dirt Sticks and stones will break my bones But your names will never hurt I’ll be the garden, you’ll be the snake All of my fruit is yours to take Better the devil that you know Your love for me will grow Because This is who I am You can like it or not You can love me or leave me Cause I’m never gonna stop, no no Cleopatra had her way Matahari too Whether they were good or bad Is strictly up to you Life is a paradox And it doesn’t make much sense Can it be femme without the falate? Please don’t take offense Don’t let the fruit rot under the vine Fill up your cup and let’s drink the wine Better the devil that you know Your love for me will grow Because This is who I am You can like it or not You can love me or leave me Cause I’m never gonna stop, no no, you know This is who I am You can like it or not You can love me or leave me Cause I’m never gonna stop, no no, you know No no, you know No no, you know No no, you know No no, you know I’ll be the garden, you’ll be the snake All of my fruit is yours to take Better the devil that you know Your love for me will grow Because This is who I am You can like it or not You can love me or leave me Cause I’m never gonna stop, no no, you know This is who I am You can like it or not You can love me or leave me Cause I’m never gonna stop, no no, you know No no, you know No no, you know No no, you know No no, you know | Você pode me chamar de pecadora E pode me chamar de santa Celebre me por quem eu sou Desgoste por quem eu não sou Me coloque num pedestal Ou jogue me na lama Paus e pedras quebrarão meus ossos Mas seus rótulos nunca irão me magoar Eu serei o jardim e você a serpente Todos os meus frutos são seu, pode pegar Melhor o inimigo conhecido Seu amor por mim irá crescer Porque Essa é quem eu sou Você pode gostar ou não Você pode me amar ou me deixar Porque eu nunca vou parar, não não Cleópatra tinha seu jeito Matahari também Se elas foram boas ou más Isso é com você A vida é um paradoxo E não tem/faz muito sentido Pode ser fêmea sem ser fatal? Por favor não fique ofendido Não deixe a uva estragar sob a videira Encha um copo e brindemos o vinho Melhor o inimigo conhecido Seu amor por mim irá crescer Porque Essa é quem eu sou Você pode gostar ou não Você pode me amar ou me deixar Porque eu nunca vou parar, não não, você sabe Essa é quem eu sou Você pode gostar ou não Você pode me amar ou partir Porque eu nunca vou parar, não não, você sabe Não não, você sabe Não não, você sabe Não não, você sabe Não não, você sabe Eu serei o jardim e você a serpente Todos os meus frutos são seu, pode pegar Melhor o inimigo conhecido Seu amor por mim irá crescer Porque Essa é quem eu sou Você pode gostar ou não Você pode me amar ou me deixar Porque eu nunca vou mudar, não não, você sabe Essa é quem eu sou Você pode gostar ou não Você pode me amar ou partir Porque eu nunca vou mudar, não não, você sabe Não não, você sabe Não não, você sabe Não não, você sabe Não não, você sabe |
If I was an animal, I’d be a lion. If I was a car, I’d be an Aston Martin. If I was a genius, I’d be Isaac Newton. If I was a hero, I’d be Martin Luther. If you want to reach the top (Reach the top) If you do, you’ll never stop (Never stop) If I was an actor, I’d be Marlon Brando. If I was a painter, I’d be Frida Kahlo. If I was a drink, I’d be a Lemon Drop. If I was a song, I would be Super Pop. If you want to reach the top (Reach the top) If you do, you’ll never stop (Never stop) If you want to reach the top (Reach the top) If you do, you’ll never stop (Never stop) If I was a star, I would be who I am today. If I was a fighter, I’d be Cassius Clay. If I was emotion, I would be intense. If I was a man, I would be president. I’ll be different, If I’m the president. I’ll be different, If I’m the president. (Ooh, yeah) x3 If I was an animal, I’d be a dog. If I was a dog, I would be a man. If I was a man, I’d be the president. If I was the president, I’d be different. If you want to reach the top (Reach the top) If you do, you’ll never stop (Never stop) If you want to reach the top (Reach the top) If you do, you’ll never stop (Never stop) If you want to reach the top, You have started and never stop. If you want to reach the top, You have started and never stop. If you want to reach the top, (Reach the top) Never stop, You have started and never stop. (If you want to reach the top) Never stop, The top. (Reach the top) Never stop, The top. (Reach the top) | Se eu fosse um animal, seria um leão. Se eu fosse um carro, seria um Aston Martin. Se eu fosse um gênio, seria Isaac Newton. Se eu fosse um herói, seria Martin Luther. Se você quer chegar no topo (chegar no topo) Se você conseguir, você nunca vai parar (nunca vai parar) Se eu fosse um ator, seria Marlon Brando. Se eu fosse uma pintora, seria Frida Kahlo. Se eu fosse um drink, seria um Lemon Drop. Se eu fosse uma canção, seria Super Pop. Se você quer chegar no topo (chegar no topo) Se você conseguir, você nunca vai parar (nunca vai parar) Se você quer chegar no topo (chegar no topo) Se você conseguir, você nunca vai parar (nunca vai parar) Se eu fosse uma estrela, seria quem eu sou hoje. Se eu fosse um lutador, seria Cassius Clay. Se eu fosse emoção, seria intensa. Se eu fosse um homem, seria presidente. Serei diferente, se eu for a presidente. Serei diferente, se eu for a presidente. (Ohh, yeah) 3x Se eu fosse um animal, seria um cachorro. Se eu fosse um cachorro, seria um homem. Se eu fosse um homem, seria o presidente. Se eu fosse o presidente, seria diferente. Se você quer chegar no topo (chegar no topo) Se você conseguir, você nunca vai parar (nunca vai parar) Se você quer chegar no topo (chegar no topo) Se você conseguir, você nunca vai parar (nunca vai parar) Se você quer chegar ao topo, Você começaria e nunca iria parar Se você quer chegar ao topo, Você começaria e nunca iria parar Se você quer chegar ao topo, (chegar ao topo), Nunca parar Você começaria e nunca iria parar (se você quer chegar ao topo) Nunca parar, O topo. (chegar ao topo) Nunca parar, O topo. (chegar ao topo) |
What’re you gonna do when your love is gone? Who’re you gonna play when the game has ended? Where’re you gonna go when the bird has flown? How’re you gonna play when you're all alone? Keep the fighting spirit of love (2x) What´re you gonna do when you're on your own? What´re you gonna have when you´ve got no place to call your own? What´re you gonna try when your cover is blown? How´re you gonna fly when your wings are broken ? Keep the fighting spirit of love (3x) Don't let it get you down Keep the fighting spirit And turn your head around Don't let it take you in Keep the fighting spirit And you'll begin again Keep the fighting spirit of love (4x) | O que você vai fazer quando o seu amor tiver partido? Com que você vai jogar quando o jogo tiver acabado? Onde você vai quando aquele você quer tiver sumido? Como você vai jogar quando estiver totalmente sozinha? Mantenha o espírito lutador do amor O que você vai fazer quando estiver por sua conta? O que você vai ter quando não tiver um lugar para chamar deseu? O que você vai tentar quando sua proteção tiver desaparecido? Como você vai voar quando suas asas estivérem quebradas? Mantenha o espírito lutador do amor Não se deixe abater Mantenha o espírito lutador E dê a volta por cima Não se deixe enganar Mantenha o espírito lutador E você recomeçará Mantenha o espírito lutador do amor |
[Uh huh, Uh huh, Uh huh] I looked all around the world [I looked all around the world] Nobody has it better than we do [Uh huh, Uh huh, Uh huh] One thing I don't understand Why don't we help more people Cause we can. [Uh huh, Uh Huh] Why are we seperated? Defined by our greed and hatred Why aren't we all united? I'm so sick and tired of fighting. Why aren't we all together Lets end this fight forever Why are we still divided? I'm so sick and tired of fighting. [Uh Huh, Uh Huh, Uh Huh] How many tragedies [How many tragedies] Will we see before we come together [Uh huh, Uh huh, Uh huh] It's easy to forget We have the power to make things better [Uh Huh, Uh Huh] Why are we seperated? Defined by our greed and hatred Why aren't we all united? I'm so sick and tired of fighting. Why aren't we all together [Why don't we unite] Lets end this fight forever [Let's give up the fight] Why are we still divided? [I don't understand] I'm so sick and tired of fighting I have a dream But dreams are not for free We all need to change Or just repeat History If we were one Well it's easier said then done We can play a part Make a brand new start Come together Live forever [Uh Huh, Uh Huh, Uh Huh] | |
Nothing Fails (Nevins Mix)
Love Profusion (Rock Mix)
Nobody Knows Me (Old School Mix)
American Life (Rock Mix)
Like A Virgin / Hollywood Medley (VMA)
Into The Hollywood Groove (Remix)
Your Honesty
American Life
Hollywood
I'm So Stupid
Love Profusion
Nobody Knows Me
Nothing Fails
Intervention
X-Static Process
Mother and Father
Die Another Day
Easy Ride
0 comentários: